FC2ブログ

--------

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2009-03-07

中国語講座その18

今日は映画「向日葵(胡同のひまわり)」の映画監督「張楊」さんをインタビュー時の中国語ナレーション部分を書き出してみた。
IE(インターネットエクスプローラ)ブラウザで閲覧時、文字化け(・や□)する場合は
左の連結(リンク)よりIE7をダウンロードすれば解消される。


中国新一代的实力派电影导演“张扬”以及他的最新作品“向日葵”。

电影的舞台是北京的胡同,这是一部代有自传色彩的作品。
在这不断被拆毁的胡同里的美丽的一角,展开着一场长达30年的父子之情的感人故事。

1:27~
文化大革命中离开家门强制劳动的父亲突然回到家里,故事就从这儿开始。
这也是父与子之间纠纷的开始。
由于时代的捉弄不得不放弃成为一位画家的父亲,把自己的梦想寄托在儿子身上。
儿子一边对父亲进行反抗一边步入了画家之路。

父亲:“从今天开始这些东西你不能再玩儿,知道吗?知不知道!哪儿都不能去!每天在家给我画画儿!”

3:34~
现在胡同正在不断的被拆毁

3:45~
父亲和母亲围绕是继续在胡同住下去还是移居新公寓产生隔阂,最后导致离婚。

4:04~
不久儿子终于成了一位画家,父子之间的多年的隔阂似乎就要告于结束,然而
很快父亲就离家出走了,然后儿子终于知道了隐藏在父亲心中的秘密。

向日葵 xiàngrìkuí | ひまわり

自传 zìzhuàn | 自伝

拆毁 chāihuǐ| 取り壊す

纠纷 jiūfēn | もめごと、もつれ

捉弄 zhuōnòng | からかう

不得不~ bùdébù~ | ~せざるを得ない

寄托 jìtuō | 託す

反抗 fǎnkàng | 反抗(する)

移居 yíjū | 転居する

隔阂 géhé | わだかまり、みぞ

导致 dǎozhì | 招く、引き起こす

似乎~ sìhū~ | ~らしい、~のようである

然而 ránér(=但是)| けれども、しかし

隐藏 yǐncáng | (こっそり)隠す
スポンサーサイト

テーマ : 中国
ジャンル : 海外情報

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

簡介

マイルドセブン

Author:マイルドセブン
歡迎来到“為過得輕松的生活”博客!
「気楽な生活の為に」ブログへようこそ!

參加中排行
最新記事
最新留言
最新引用
月別在档
類別
計数器
計数器
現在の閲覧者数:
検索尋欄
RSS連結
連結
和此人成為好友

この人とブロともになる

QRcode
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。